Ce navigateur ne supporte pas la mise en page de ce site

Travail autour de la poésie

Vincent Fourniau

La pluie
2003

La pluie jaunit les villages
et les assaille de sa robe de buis,,
elle traverse leurs conversations terreuses
et refroidit les greniers

La pluie sonne la marée des songes
roulant des éclats par milliers,
terre minutieuse de garances
peux-tu dans ces transports prononcer tous les noms
qui défont l’ennemi ?
La pluie ensemence l’assaut
que l’on donne à ton nom
et ne reconnaît pas, de cette hauteur,
la chanson conciliante du lierre
dont les margelles sont désertées

Au rivage des pluies
la rigueur des mots
n’a plus cette tension d’otage
qu’elle a dans les moissons

In Traces
Encre de chine - 52x52cm
Au bout de tes paroles
2003

Au bout de tes paroles
il y avait la mer

Que peut le vent,

avec ses escaliers mouillés

avec ses félures embaumées où s’accrochent
des feuilles sèches

avec tes cheveux qu’il déchire pour rien
avec ses odeurs de sciure épuisée par le sable
et le sel,
que fait le vent, aux îles ?

In Traces
Encre de chine - 52x52cm
Nous étions des voisins
2003

Nous étions des voisins
et pourtant la mer comme en travail
faisait par son vacarme durcir ses limites
alors, nous tournions le dos au rivage
où notre bestiaire se serait perdu
et donnions forme à l’île, notre imaginaire

Les mots de nous manquaient pas
pour en parler
dos aux rochers
et la mer sur notre conscience

In Traces
Encre de chine - 52x52cm
L’ai vista levada
2003

L’ai vista levada dins lo vent, esbalauvida per lo géu
los braces escampats per la brada
a vos comptar, vosautres qu’avetz forçat la pòrta
de l’autra lenga

L’ai auvida caupir la terra del jardin
menada per una incantacion
tragidir d’inscripcions mudas
e vos semenar, vosautres los noms de flors enversas

L’ai seguida se castelar sus lo tèrme
entrelegir coblas e jorns
legir, legir, dire, legir treica lo jauzimen
e baraversar lo somi

In Traces
Encre de chine - 52x52cm
Peiras
2003

La peira empara
altor de son niud
aquo deu esser lo verbe
del monde

La peira apara
lo secret de son verbe
al monde

La peira escampa
son verbe sul pais
coma granier las dolors del blat medut

Portas drubidas !

In Traces
Encre de chine - 52x52cm
Perdrigal fideu
2003

Tras la frontiera del randal
Lo cant escondut d’un grapal
espélis sa memòria umida

Bana botada en trabalh
devers l’espaci grand del vinhal
qu’una testa de lum ornava

Escampadas per lo penjal
las fruchas d’aur cobrisson l’ostal
basselh pesuc, desparladura

E perqué dire lo madrigal
quora l’aucèl perdrigal
serà partit per la montanha

A ! Desligar l’ausir fatal
d’aquela paraula, lo pal
del mistèri que demòra, la lana

Estiu, estiu que cal
vental dins l’aira vesinal
qu’una man abraçada cordèla

In Traces
Encre de chine - 52x52cm
Argolida
2005

L’escritura d’aquel silenci
sus la paret nauta del temps
dins la plana segurament traucada
per una armada de conquista

---
Argolide

L’écriture de ce silence
sur le haut mur de ce temps
dans une plaine sûrement traversée
par une armée de conquérants
Pastel - 77x57cm
L’inquiétude des siècles
2005

Inquiétude des siècles
L’inquiétude des siècles !
Pastel - 77x57cm
Fébrier
2006
Bois peint & bronze - 120x20cm